Нам несказанно повезло, что вы, возможно, случайно, но попали на эту страничку в интернете. А, может быть, вы перешли по ссылке. Это тоже большая для нас радость. В любом случае мы надеемся, что вы задержитесь здесь надолго, потому что наконец-то нашли то, что искали!
“Мы” – это Наташа, которая говорит, и ее мама Елена, которая пишет.
Давайте знакомиться! Для этого вам придется посмотреть коротенькое видео. Если знание английского языка находится на уровне чтения со словарем, то в помощь вам – скрипт нашей беседы с Наташей, который вы найдете сразу после видео.
Подписывайтесь на обновления блога, оставайтесь с нами!
Скрипт того, о чем в этом видео говорит Наташа.
N – Наташа, M – мама Елена
N. Hello, my name is Natasha. And my Mother (жест рукой в сторону фотоаппарата). We would like to make some videos to help you understand how English people speak.
What are we going to talk about?
N. We might be talking about our day, at home, times we go to school, what we do there, what we do in our spare time, hobbies, what you want to buy in the shops, some activities you go to, camping, lessons...
M. Scouting?
N. That is camping.
What else are we going to talk about?
N. London is the capital of great Britain.
M. Правда? Замечательно! Будем надеяться, что наши планы претворятся в жизнь!
N. Yes.
M. Переведи, пожалуйста!
N. What did you say?
M. Будем надеяться, что наши планы насчет видео претворятся в жизнь!
N. Hopefully our plan will come into action, in the future...
M. In life...
N. ... in life...
M. ...in the future...
N. ...in the future...
M. Молодец! Вот так вот мы разговариваем с Наташей.
N. Bye!
Привет Наташа и твоя мама Лена! Привет из Бельгии! :-)
ОтветитьУдалитьЗдравствуй, здравствуй, коль не шутишь! :)
УдалитьПривет, Наташа! Привет, мамочка Леночка! :)
ОтветитьУдалитьЗдрасть, Аллочка! :)
УдалитьПривет, Наташа! Привет, мамочка Леночка! :)
ОтветитьУдалитьАллочка, а слабо тебе еще и английский выучить? :)
УдалитьTere! Tere! Здрасти, здрасти, доброго дня!
ОтветитьУдалитьНаташа, Лена - на проводе Прибалтика!
Jelena, спасибо за визит, рады видеть тебя! :)
УдалитьУважаемые авторы! Очень рада, что ЧУМработница привела меня на Ваш блог.
ОтветитьУдалитьТолько вот одно слово в тексте меня совсем с толку сбило.
Пыталась найти значение слова "скрипт" ("скрипт нашей беседы"), нашла только это. Что означает это слово здесь? Стенограмма?
Алла Викторовна, вы заставили меня призадуматься! Слово скрипт стало мной использоваться с легкой руки Светланы, автора блога http://english4kids.russianblogger.ru/, где мы начали публиковаться в начале этого года.
УдалитьПеревод английского слова script - это сценарий, программа, текст. Оно уже давно используется и в русском языке среди программистов (кем мы обе и являемся!). Мы и не заметили, как стали использовать слово скрипт самым естественным образом.
Пожалуй, в будущем буду использовать слово "текст". Спасибо, что обратили моё внимание.
Да, слово "скрипт" сейчас гораздо чаще употребляется в ином, "айтишном" смысле. Раньше, когда я учил английский язык в вузе, скриптом у нас называли записанный (на бумаге) сценарий фильма, пьесы, какого-либо диалога и т.д. Я согласен, сейчас лучше говорить "текст".
УдалитьGennady, я уже перестроилась, теперь будет "текст" вместо "скрипта".
Удалить