Говорит Наташа. Снег в Castle Vale

Snow in Castle ValeВторой раз за сезон мы снега не ждали… Перед Рождеством уже получили свою порцию белого волшебства, отстроили снеговиков и покатались с горок.

И вдруг второй раз – в марте! Опять в школах отменили занятия, опять встал общественный транспорт, замерла-застыла жизнь по всему острову…

Оделись мы потеплее, взяли с собой подружку Наташи Хлою и отправились побродить по белому безмолвию. Результатом этой прогулки явилось видео, которое мы публикуем сегодня.

Говорит Наташа. Comic Con

Birmingham Comic ConКаждый год в ноябре мы ходим на Skills Show – это большое3-х дневное мероприятие в NEC (National Exibition Centre). Площади и расстояния в этом национальном выставочном центре просто колоссальные, чтобы попасть в нужный павильон со стороны ж/д вокзала приходится долго идти бесконечными переходами и пользоваться эскалаторами.

А по дороге каждый год мы обращаем внимание на неординарно одетых людей. Вспоминаем, что одновременно со Skills show в NEC всегда проходит Comic Con. Вот откуда в толпе так много ряженых! Многие посетители Comic Con стараются одеть на себя костюмы своих любимых героев из комиксов, мультфильмов, научно-фантастических фильмов. Это своего рода фестиваль фанатов, встреча людей с общими интересами.

Говорит Наташа. 10 самых популярных рождественских шуток про индеек

Turkey holds sign Eat more vegetablesВ прошлом видео мы говорили об истории рождественских индеек. Эта тема не будет полностью раскрыта без традиционных шуток из рождественских хлопушек.

Мы вам рассказывали об истории рождественской хлопушки в прошлом году.

Вы помните, что, когда в Англии вскрывают Christmas crackers перед праздничным обедом, из них обычно выпадают бумажная корона, небольшой подарок и маленькая записка с рождественскими шутками. Шутки эти бывают смешными, зачастую – не очень, что вызывает традиционный критицизм, но они всегда зачитываются. Сидящие за столом пытаются ответить на шуточные вопросы. Правильный ответ оглашается без промедления.

История рождественских индеек

Mr Bean stuffing turkeyРедкий дом в Великобритании обходится без традиционной индейки на Рождество.

Все знают об английской традиции, мистер Бин с присущим ему юмором рассказал в одном из своих фильмов, сколько сил приходится положить, чтобы приготовить эту громадную птицу.

Но не все знают, что только с 1950-х годов индейка стала появляться в домах простых людей, до этого лишь богатые люди могли себе позволить такую роскошь.

Королеве Виктории подавали индейку, фаршированную мясом других птиц. Вкусно было, наверное!…

Несколько интересных фактов из жизни индеек вы узнаете сегодня из видео, которое записала Наташа.

What’s in the Barn? Наташа читает книгу для детей на английском языке

Book What's in the Barn?Сегодня Наташа прочитает вам книгу популярного британского детского писателя A. H. Benjamin “What’s in the Barn?” – “Что там такое в амбаре?”

Когда мы выбирали книгу в библиотеке, она мне показалась вполне доступной для детей младшего школьного возраста, судя по картинкам и крупному шрифту. Но все оказалось не так просто, как мы думали.

Не только Наташа немного запиналась, читая книгу, но и мне досталось, когда я переводила с английского на русский. Давно уже я не встречала такого количества красочных эпитетов для описания чего-то непонятного. Половину из них я слышала первый раз в жизни.

Животные на ферме по очереди отправляются в амбар и каждый вылетает оттуда в страхе, увидев что-то совершенно ужасное. Что же это такое? Кто прячется в амбаре и пугает бедных животных? Смотрите видео, чтобы узнать всю историю.

Mother

MotherВы знаете, что такое акростих? Это когда начальные буквы каждой строчки можно сложить в осмысленное слово или даже предложение.

Сегодня предлагаем вашему вниманию коротенькое видео, в котором Наташа прочитает акростих на слово МАМА на английском языке – MOTHER.

На всех языках мира слово МАМА – самое желанное, самое красивое и бесконечно дорогое!


Угадай слово - 4. Осень. Викторина на английском языке для школьников

guess the wordОсень на дворе… Именно она и подтолкнула нас к созданию очередного ролика рубрики “Угадай слово”.

Слова очень лёгкие, да ещё и с подсказками – прекрасными фотографиями золотой осени.

В одном из вопросов сегодняшней викторины вы можете удивиться странному выражению Fruit of the Oak – дубовый фрукт.

Нас оно тоже немного смутило, когда мы записывали видео. Обсудили с Наташей и решили, что жёлудь - скорее, орех. С какой стати он вдруг превратился во фрукт? Но решили так и оставить, чтобы была какая-то интрига.

Но, закончив работу над видео, мы решили все-таки разобраться с “фруктовым деревом” дуб. И вот что мы обнаружили.

Поделиться:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...